Grammaire


La grammaire japonaise diffère considérablement de celle du français.

Les noms n'ont ni genre (masculin / féminin), ni nombre (singulier / pluriel),
ni article (le, la, les, un, une, des ). Le mot Kutsu signifie la chaussure, une chaussure, des chaussures ... tout dépend du contexte !!!

Les adjectifs ignorent l'accord en genre et en nombre avec le nom qu'ils qualifient.
Et ils changent de terminaison lorsqu'ils sont employés au passé, au négatif ...
Les verbes n'ont que deux temps (le passé et le présent).
Ainsi les japonais ne distinguent par réellement le temps présent.

Le sujet des phrases est souvent "out" et les pronoms personels ou possessifs sont peu employés.
La phrase japonaise se construit à l'inverse de la phrase française.

Les noms

Clik-moi ! Les noms japonais ne connaissent pas les genres masculin et féminin.

En régle générale, ils ne distinguent pas le singulier et le pluriel. "Hon", peut indiquer livre ou livres.
Cependant s'il s'agit d'un nom qui designe l'être humain, on peut préciser le pluriel en lui attachant le suffixe de pluriel "tachi"

Les articles

Clik-moi ! Les artciles définis et indéfinis n'existent pas en japonais.

Seul le contexte permet de traduire en français un nom japonais avec précision.

Ex : Hana, peut se traduire selon le contexte ; une fleur, des fleurs, la fleur ou les fleurs.

Les pronoms personnels

Clik-moi Pour les pronoms personnels, les 1ère, 2ème et 3ème personnes n'ont qu'une seule forme.

Watashi moi
Anata toi
Kare lui
Kanojo elle
Watachtatchi nous
Anatatatchi vous
Karera eux
Kanojora elles

Les Adjectifs Possessifs et les Pronoms Possessifs


Clik-moi Ils ont une forme commune en japonais.
On ajoute no au pronom pour exprimer la possession.

Watashi no mon_mien
Anata no ton_tien
Kare no son_sien
Kanodjora no son_sien (à elle)
Watachtatchi no notre_nôtre
Anatatatchi no votre_vôtre (pl.)
Karera no leur_leur (à eux)
Kanodjora no leur_leur (à elles)
Sorero no leur_leur (de choses)

Ex : Anata no tomodatchi ::: ton ami
Watashi no desse ::: c'est le mien

Infinitifs des verbes

Clik-moi Il y a 9 terminaisons qui marquent l'infinitif des verbes.

L'infinitif se termine par la voyelle U

KU
GU
SU
MU
NU
KU
U
TSU
RU

Les verbes japonais sont classés comme dans la Grammaire Française en 3 groupes.
GROUPE 1 : Verbes ayant les 9 terminaisons, sauf ceux dont la terminaison "ru" est précédée de la voyelle E ou I. Il faut aussi exclure deux verbes irréguliers...
Ex : SURU, faire // KURU, venir.
GROUPE 2 : Verbes ayant la terminaison "ru", précédée de la voyelle E ou I.
Ex: TABERU, manger..
GROUPE 3 : Verbes irréguliers.
E x : SURU, faire // KURU, venir

Certains verbes entrent dans le Groupe 1, bien que leurs terminaisons "ru" soit précédée d'une syllabes en E ou I, ce qui est le cas pour KAERU (rentrer).

Le verbe à l'infinitif peut être employé pour former une phrase affirmative au présent.
Il ne varie ni en personne, ni en nombre et il se place toujours en fin de phrase.

Ex : Watashi (moi) wa Furansu (France) e (en) iku (aller)
**Je vais en France**
 
Retour